![]() It’s “kind of a nuisance”, he said, according to the fan’s translation. ![]() Questions he has answered range from the literary, to the intimate, to the playful – has Murakami ever wanted to be a cat? No, it turns out, although he has wished to be the wind.Īnother reader asked how the novelist feels about being named the frontrunner for the Nobel prize in literature. The author of novels from Kafka on the Shore to Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage, which sold 1m copies in a week in Japan, Murakami is clearly enjoying his online adventure. But you must take great care in your actions.” It’s dangerous to actually utter it out loud.” He added: “I hope everything works out for you. Murakami replied: “Cheating is what it is, but I think you should be careful about using the ‘D-word’ (divorce). ![]() One reader, who was married with children and having an affair, asked if “there is some kind of rulebook for wicked women”. ![]() The novelist has replied almost entirely in Japanese, with an “unofficial” English translation carried out by a fan. Another wondered if the writer had any tips to stop his wife from burping Murakami phlegmatically pointed out that “burping is far better than farting”. ![]() You have to love and appreciate them while they’re near you,” advised Murakami. Cats make regular, enigmatic appearances in Murakami’s fiction and one reader was keen to know if the author of Norwegian Wood and The Wind-Up Bird Chronicle might know where her lost cat had got to: “Cats just disappear sometimes. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |